捷克超现实主义大师杨·史云梅耶的最新作品,记录了一个业余剧团把恰佩克兄弟1924年的剧本《昆虫生活图鉴》搬上舞台的过程。作为一部低成本的众筹长片,观赏性、艺术性都很不错。原剧本有意把人比作昆虫,充满讽刺意味。 杨·史云梅耶的最后一部作品。
讲的是一只小蜜蜂在他出生的时候有别的黄蜂来袭击他的蜜蜂家族,他妈妈带着族里的蜜蜂转移了,他便和他的妈妈分开了,之后他不远万里去寻找他的妈妈!(他妈妈是蜂王)经过了好多磨难才又和他妈妈相逢!这是一个小蜜蜂找妈妈的故事。
日本テレビ系(関西地区は読売テレビ)で放映。シリーズ3作目にして、1作目のリメイク版。基本的には1作目と同じだが、1作目に有った「ハッチが外見ゆえに兄弟からいじめられる」部分は削られた。声優は一新され、ハッチ役は栗葉子から、歌手の石川ひとみに変わった。 ビデオソフト化された際は権利の関係で主題歌がそのまま使えないために挿入歌の「ハッチ また会おうよ」に差し替えをして収録していた、日本テレビでは不二家の一社提供だったが、地方によっては番組販売扱いで、ノンスポンサーまたは地元企業等のローカルスポンサーを付けての放送だった。 また日本テレビ・タツノコプロの製作アニメとしては1971年に放送された「アニメンタリー決断」以来、18年ぶりとなる。
前作の続編(続編はタツノコ初)。前作でめぐり合えた母が死に本当のみなしごになったハッチが、母の遺言を元に、妹のアーヤと共に「美しの丘」へと旅立つ物語。前作より遙かに少ない26回で打ち切り終了した。 なお、タツノコ作品が現在のテレビ朝日系列で放送されるのは当番組が初だが、毎日放送制作のタツノコ作品も初である。但しOP・EDとも「毎日放送」の局名は本放送時のみクレジットされ、再放送用素材からは省かれた。
《小蜜蜂寻母记》诞生40周年的首部剧场版《小蜜蜂寻母记:勇气的旋律》
梵蒂冈通过意大利国家广播电视公司向手塚治虫发出邀请,希望他能将圣经故事改编成动画作品。据说,这一邀请的初衷是想看看非基督教徒的手塚治虫如何描绘圣经世界。手塚治虫欣然了接受邀请,投身于这个项目之中。经过两年多的辛勤努力,手塚治虫完成了一部描绘诺亚方舟神话故事的试播片。他亲自参与脚本创作与原画设计,充满热情地投入到作品制作中。然而,在作品制作过程中,手塚治虫突然“被上帝召唤”,此后作品的制作便由导演出崎统接手完成。
在全球首发式上,日本“手塚动漫制作有限公司”总裁松谷孝征接受了《国际先驱导报》的采访。他披露了一段颇让人感慨的往事。 手塚治虫1952年就开始创作这个不一样的孙悟空,并做成漫画《我的孙悟空》在杂志上连载。在创作时,手塚治虫也曾经考虑过使用京剧脸谱形象,但最后还是画成了像小熊一样的孙悟空。也许为了以示区别。1989年他去世时,将动画片《我的孙悟空》草案留在人间,这也是手塚治虫的最后一部动画作品。 而手塚治虫与孙悟空的不解之缘还要追溯到他上中学时。当时,他看了由中国动画始祖万籁鸣兄弟制作的动画片《铁扇公主》,遂下定决心,将动漫作为自己的终生职业。因此,才有了后来的《铁臂阿童木》、《森林大帝》等伴随一代人成长的动画片和动画人物。正是他的漫画和动画,拯救了当时频临崩溃的日本动画产业。 《我的孙悟空》还记载了手塚治虫与万籁鸣之间的友情。 松谷孝征说:“万先生是手塚先生最尊敬和佩服的人。很多人认为手塚先生受迪斯尼动画的影响比较大,实际上,他受中国动画,尤其是万先生动画的影响更早,也更深远些。” 1988年,手塚治虫来到中国,特地拜访了已是古稀之年的万籁鸣。回到日本后,手塚治虫完成了他最后一部动画片《我的孙悟空》的草案,并在扉页上写下了“这是我的孙悟空”。 “他拜访万先生之后已经知道自己将不久于人世,完成《我的孙悟空》,是在去世之前用作品和万先生打个招呼,告诉万先生‘我去了’。”说这话时,松谷孝征的语气有些沉重。 2003年,为纪念阿童木诞生50周年,手塚公司推出了手冢治虫倾注了特殊感情的动画片《我的孙悟空》。